本站网址:
siwucun.cnlhzb.com
将本站设为浏览器首页 将本站加入到收藏夹
风土人情

中国四大名楼(三):落霞与孤鹜齐飞 秋水共长天一色

发布时间:2020-02-11 21:50:32     阅读:309 举报

安徽四武村网原创 发布时间:2020年02月11日 作者:宜城渔翁 本站编辑:绿叶

       安徽四武网讯  “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”“东隅(yu)已逝,桑榆非晚”,是诗人王勃在为江西南昌滕王阁题写的《滕王阁序》中脍炙人口、传诵千秋的千古绝唱。前句作者以“落霞”“孤鹜”“秋水"和"长天"四个景象勾勒出江西南昌滕王阁一幅宁静致远的画面,历来被奉为写景的精妙之句。后句则警示人们要"活到老,学到老"。早年的时光虽然已经逝去,若珍惜将来的岁月,还为时不晚。

       渔翁退休后,“吃饱饭没事干”,选择游山玩水作为人生一大乐事。游览名山大川等自然景观历史建筑、文物古迹人文景观,不仅可以尽情感受祖国地大物博,山河壮丽,而且可学习和欣赏到丰富的山水文化,淘冶情操。此外,渔翁还有一个最大的收获,就是治好了自己多年顽疾“失眠症”。若有此痛苦的朋友,也不防一试。

       上个世纪六十年代,渔翁在中科大读书时,曾与同学一道,去过北京故宫和万里长城。八十年代初,在上海读研时,与同学一道到苏州园林玩过。近年相继去游览了桂林山水、杭州西湖、安徽黄山、长江三峡、西安秦陵兵马俑。至此,1985年由《中国旅游报》发起并组织全国人民经过半年多的评比,于当年9月9日评选出的中国十大名胜古迹(指“万里长城、桂林山水、北京故宫、杭州西湖、苏州园林、安徽黄山、长江三峡、台湾日月潭、承德避暑山庄、西安秦兵马俑”十个风景名胜区),渔翁已去游览过其中八个。中国四大名楼黄鹤楼、岳阳楼、滕王阁和大观楼,渔翁也都已去游览过。这些名胜古迹,游览后总体感觉非常好,令人赏心悦目,都人生必到之处。下一步,渔翁计划参加祖国宝岛环岛游,览台湾日月潭,品台湾特色小吃。在电视剧中神游了无数次的承德避暑山庄也在计划中,拟放在最后。这里谨向大家介绍诗人王勃笔下“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的中国四大名楼之一——江西南昌滕王阁王勃的《滕王阁序,以享读者。

江西南昌滕王阁

江西南昌滕王阁

       江西南昌滕王阁,位于江西省南昌市沿江路赣江东岸,始建于唐永四年(公元653年),为唐高祖李渊之子滕王李元婴任洪州都督时所创建。唐贞观十三年(公元639年),唐高祖李渊第二十二子、唐太宗李世民之弟李元婴被封于山东滕州,故为滕王。滕王于滕州筑一阁楼名曰"滕王阁"(已被毁)。三年(公元652年),滕王李元婴调任江南洪州(今江西南昌)都督,因其思念故地滕州,于次年四年(公元653年)在洪州选址赣江之滨,广聘能工巧匠,修起了一座高插云天的楼阁,仍冠名"滕王阁"得益于宫廷王室的艺术熏陶,滕王李元婴这位盛唐时期的风流王爷,潇洒倜傥(tì tǎng),喜爱音乐、舞蹈,能画一手好画,所"滕王阁"为中国南方唯一一座皇家建筑。上元二年(675年)洪州都督阎公重修此阁,王勃写成《秋日登洪府滕王阁饯别序》。这就是王勃笔下著名的江西南昌滕王阁

四川阆中滕王阁


四川阆中滕王阁

       高宗调露元年(公元679)(调露,公元679至680年唐高宗年号。唐高宗李治在位三十三年,先后用了永、显庆、龙朔、麟德、乾封、总章、咸亨、上元、仪凤、调露、永隆、开耀、永淳、弘道十四个年号),李元婴改任隆州(今四川阆中)刺史。在山高皇帝远的今四川阆(làng)中,滕王李元婴依然骄奢放纵,按宫苑的格局,在嘉陵江畔的玉台山腰,建起了一处规模宏大的行宫。这就是杜甫《滕王亭子二首》诗篇中的四川阆làng)中滕王阁(唐代至清代道光年间,原称“滕王亭”;清代咸丰年间后改称“滕王阁”

江西南昌滕王阁:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色

江西南昌滕王阁:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色       

      《滕王阁序》,全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,是唐代著名文学家诗人王勃创作的一篇骈文(pián wén)(骈文,中国古代的一种文体。以双句,也即俪句、偶句为主,讲究对仗工整,声律谐美,藻饰华丽,多用典故)。该文由洪州的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结。全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。文章除少数虚词以外,通篇对偶,句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典,用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。

《滕王阁序》

【唐】王勃

  豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(qǐ )戟遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān )帷(wéi)暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。 (豫章故郡,一作:南昌故郡;青霜,一作:清霜)【白话译文:这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府。天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,连接着闽越。物类的精华是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中英杰因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城房屋像雾一般罗列,英俊的人才像繁星一样地活跃。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客集中了东南地区的英俊之才。都督阎公享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇;宇文州牧是美德的楷模,赴任途中在此暂留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集;高贵的宾客也都不远千里来到这里聚会。文坛领袖孟学士,其文采像腾起的蛟龙和飞舞的彩凤;王将军的武库,藏有像紫电青霜一样锋利的宝剑。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。】
  时维九月,序属三秋。潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yǎn)骖騑(cān fēi)于上路,访风景于崇阿(ē)。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀(tīng)凫(fú )渚(zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 (层峦,一作:层台;飞阁流丹,一作:飞阁翔丹;即冈,一作:列冈)白话译文:时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈;天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,发现了滕王所修的滕王阁。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄;凌空的楼阁红色阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤、野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势;雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。】

  披绣闼(tà),俯雕甍(méng )。山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。闾(lǘ)阎(yán) 扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰津,青雀黄龙之。云销雨霁(jì),彩彻区明。落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡(l ǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 (迷津,一作:弥津;轴 ,通:舳(zhú);云销雨霁,彩彻区明,一作:虹销雨霁,彩彻云衢()) 白话译文:推开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,到处有钟鸣鼎食的富贵人家;舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天晴,虹消云散,阳光朗煦。落霞与孤雁一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空连成一片浑然一色。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。

  遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽;邺(yè)水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄(dì miǎn)于中天,极娱游于暇日。天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年。(遥襟甫畅,一作:遥吟俯畅)白话译文:放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起。排箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。像睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过彭泽县令陶渊明;像邺水赞咏莲花,这里诗人的文采胜过临川内史谢灵运。(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,(贤主、嘉宾)这两个难得的条件也凑合在一起了。向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我知道了事物的兴衰成败是有定数的。远望长安在夕阳下,遥看绍兴在云海间。南方的陆地已到尽头,大海深不可测;北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的人?萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客。怀念着君王的宫门但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢?

   嗟(jiē)乎!时运不齐,命途多舛(chuǎn);冯唐易老,李广难封。屈贾谊(yì)于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙(hé zhé)以犹欢。北海虽赊(shē),扶摇可接;东隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭! (见机,一作:安贫)白话译文:呵!各人的时机不同,人生的命运多有不顺。冯唐容易衰老,李广难得封侯。使贾谊遭受委屈贬于长沙,并不是没有圣明的君主;使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌明的时代?只不过由于君子能了解时机,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。即使喝了贪泉的水仍觉得神清气爽,即使身处于干涸的主辙中也是欢乐无比。北海虽然十分遥远,雅浩的宫殿可以联通;早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情;阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!

  勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠(guàn);有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。舍簪(zān)笏(hù)于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭? 白话译文:我王勃,地位卑微,只是一个书生。虽然和终军一样年已二十一却无处去请缨杀敌。我有投笔从戎的志向,羡慕宗悫那种“乘长风破万里浪”的英雄气概。如今我抛弃了一生的功名,到万里之外朝夕侍奉父亲。虽然称不上谢家的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。不久我将见到父亲,聆听他的教诲;今天我侥幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

  呜呼!胜地不常,盛筵(yán)难再;兰亭已矣,梓(zǐ) 泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。白话译文:呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢;兰亭宴集已为陈迹,石崇的梓泽也变成了废墟。让我临别时作了这一篇序文,承蒙这个宴会的恩赐;至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言;在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。在座诸位施展潘岳、陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧

       历史上,江西南昌滕王阁,屡毁屡建,先后重建达29次之多。现在江西南昌滕王阁主阁落成于1989年10月8日,共九层,濒邻赣江,面对西山,视野开阔。 2001年1月被核准为国家4A级旅游景区。

江西南昌滕王阁

       “时来风送滕王阁”。相传,初唐诗人王勃在25岁时从山西老家龙门(今山西河津)南下,在前往交趾看望父亲途中,应邀参加洪州都督阎伯屿在重修滕王阁完工后,于重阳那天遍邀名士齐聚滕王阁,庆贺滕王阁竣工,并给滕王阁作序盛会。然而,乘船在路过马当(今江西彭泽)时遇阻,本来赶不上盛会了,后得老天相助一路顺风,使船日行七百里,在到达洪州时正好赶上了阎都督的这次盛会,并创作了《滕王阁序》(亦名《滕王阁序》)这篇脍炙人口,传诵千秋诗,使江西南昌滕王阁,文以阁名,阁以文传,历千载沧桑而盛誉不衰。


初唐文学家诗人王勃(约650~约676年)(字子安)画像

       王勃(约公元650~676年),字子安,绛州龙门县(今山西省河津市)人。初唐文学家、诗人。出身儒学世家,为隋末大儒王通(号文中子)之孙。王勃自幼聪敏好学,与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,并称“初唐四杰”,且为“初唐四杰”之首。据《旧唐书》记载,王勃六岁即能写文章,文笔流畅,被赞为"神童"。九岁时,读颜师古注《汉书》,作《指瑕》十卷以纠正其错。十六岁时,应幽素科试及第,授职朝散郎。后因做《斗鸡檄》被赶出沛王府。之后,王勃历时三年,游览巴蜀山川景物,创作了大量诗文。“海内存知己,天涯若比邻”就是出自王勃《送杜少府之任蜀州》中的名句。然而,天妒贤才(上天非常妒忌才智很杰出的年轻人而让他命运坎坷),天不假年(老天爷不让他多活几年),王勃与近代中国著名音乐家作曲家聂耳(1912-1935年)的命运相同,均英年早逝,死于“溺水”。据史料记载,上元三年(676年)八月,王勃自交趾(又名交阯,古代地名,位于今越南北部)探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死,年方27岁。

       相传,王勃在作《滕王阁序》时,还有两位才子PK的故事。元二年(公元675年)秋,王勃探亲路过南昌,赶上都督阎伯屿(yǔ)在滕王阁大宴宾客,庆贺新修滕王阁落成。宴会上,阎都督假意请诸位来宾为这次盛会作序。大家心照不宣,知道阎都督想借此次宴客夸耀女婿吴子章的才学,都推辞不写。王勃叨陪末座(读音tāo péi mò zuò汉语成语。叨:谦词,受到好处;陪:奉陪;末座:席中最后的座位。这是“受人宴请”的客气话),竟不推辞,当众挥笔而书,令阎都督很不高兴。吴子章,被抢风头,也很恼怒,但他也不是等闲之辈,有过目不忘之才。王勃写完“滕王阁序”后, 吴子章竟一字不差,当众背诵,讥讽王勃是抄袭自己,偷背出来的。王勃被怀疑抄袭,毫不惊慌,反问道:“吴兄过目不忘,令人佩服,但序的末尾还有诗,你能背吗”?吴子章不能答。王勃起身挥墨,文不加点,继滕王》骈文后,续写下一首《滕王》。序诗,此乃阎都督和众人,不得不叹服道:“此真天才,当垂不朽”。

【唐】王勃《滕王阁序詩》  是三行先生书法习作(行书二)

《滕王诗》

王勃

       滕王高阁临江渚(zhǔ),佩玉鸣鸾(luán)罢歌舞。

       画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

       闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

       阁中帝子今何在?槛(kǎn)外长江空自流。

       《滕王白话译文:

       巍峨高耸的滕王阁,依然俯瞰着江心的沙洲;当初佩玉鸾铃鸣响的歌舞已经停止了。

       早晨,南浦的云飞上了画栋;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。

       悠闲的彩云影子倒映在江水中,日复一日悠悠然地漂浮着;星河移动,人事变迁,不知已经度过几个春秋。

        高阁中欣赏歌舞的滕王如今哪里去了?只有那栏杆外的江水,永不停息地奔流。

       据传,王勃在平常写作前都要喝点小酒,伏案小睡一会,以打腹稿。但王勃的《滕王阁序》和滕王则是即席之作,既无手稿,也无腹稿。诗中描绘了滕王阁景色,记述了宴会盛况,抒发了作者“无路请缨”之情,对仗工整,言语华丽。《滕王阁序》中的精彩语句和成语众多,如果让老外去研究揣摩,作博士论文,说不定会获奖。

       《滕王阁序》中,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”名句,素称千古绝唱。该句大意是:雨后的天空,乌云消散,阳光又重新照耀着大地。阳光映射下的霞与野鸭一起飞翔;大雨后的江水显得异常的充盈,远远望去,江水似乎和天空连接在一起。该句动静结合,色彩对比鲜明,生动地描绘了一幅色彩明丽的绝妙好图。这两句在句式上,上下句构成一副绝妙对联。在一句中又自成对偶,形成“当句对”的特点。如“落霞”对“孤鹜”,“秋水”对“长天”,这是王勃骈(pián)文的一大特点。

       “潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”,是《滕王阁序》的另一名句,被前人誉为“写尽九月之景”。这两句不限于静止的画面,而着力表现山光水色的色彩变幻。李时珍说,天上降注的雨水叫“潦水”,可用来治病。潦 (lǎo),意指雨水大或路上的流水、积水。寒潭之水因积水退尽而一片清明,傍晚的山峦因暮霭笼罩而呈紫色。上句设色淡雅,下句设色浓重,在色彩的浓淡对比中,突出秋日景物的特征 。

       “老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志”这是王勃《滕王阁序》全文最富思想意义的警语,也是本文的文眼。老骥伏枥,志在千里。年纪虽然老了,但心态要年青,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,决不能抛弃自己的凌云壮志。王勃在此化用东汉马援()的话,鼓励那些“怀才不遇”的天才,不要因处境困顿而自暴自弃。“天生我材必有用,千金散尽还复来(出自·李白《将进酒·君不见》意指:上天生下我,一定有需要用到我的地方;金钱用尽了,这些散失去的东西以后依然会归来“怀才不遇”的天才,总有一天会否()极泰来否极泰来,汉语成语,出自中国典籍《周易·否》和《周易·泰》释义:逆境达到极点,就会向顺境转化。指坏运到了头,好运就来了

      (本文作者:何克祥,笔名:宜城渔翁/怀宁县凉亭乡四武村人/本站编辑:绿叶)


中国四大名楼 (二):居庙堂之高则忧其民 处江湖之远则忧其君

中国四大名楼(一):黄鹤楼中吹玉笛 江城五月落梅花

情场词话(三)追寻旧梦:无可奈何花落去 似曾相识燕归来

情场词话(二)池州艳遇:旧恨春江流不尽 新恨云山千叠

情场词话(一)合肥苦恋:肥水东流无尽期 当初不合种相思

阴阳五行学说初探(三):2020庚子年正月十一后出生的孩子才属鼠

阴阳五行学说初探(二):烟锁池塘柳 桃燃锦江堤

阴阳五行学说初探(一):孤阴不生 独阳不长

家乡怀宁的四季(四):长空雁叫霜晨月

家乡怀宁的四季(三):人生易老天难老 战地黄花分外香

家乡怀宁的四季(二):赤橙黄绿青蓝紫 谁持彩练当空舞

家乡怀宁的四季(一):好雨知时节 当春乃发生

怀宁方言中难破译密码(二):“作(zuō)田阙” “胩(ká)田阙” 

怀宁方言中难破译密码(一):“跑马好过是好过 就是难为(nángwu)人”

网友评论:

223.246.41.*   2020-02-16
中国四大名楼(三):落霞与孤鹜齐飞 秋水共长天一色 - 安徽四武村网 “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,“东隅(yu)已逝,桑榆非晚”,是初唐诗人王勃在为江西南昌滕王阁题写的《滕王阁序》中脍炙人口、传诵千秋的千古绝唱。这里谨向大家介绍初唐诗人王勃笔下“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的中国四大名楼之一——江西南昌滕王阁及及王勃的​《滕王阁序诗》,以享读者。